Keine exakte Übersetzung gefunden für حرفة البِنَاء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حرفة البِنَاء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans l'artisanat : Les femmes sont présentes dans tous les corps de métier sauf le secteur du bâtiment et des métaux.
    في الأعمال الحرفية: النساء موجودات في كافة الحرف باستثناء قطاع البناء والمعادن.
  • Les salariés de la Gécamines, autrefois nombreux, forment une masse de sans-emploi qui n'ont guère d'autre choix que de travailler comme petits exploitants sur les concessions appartenant à la Gécamines ou aux sociétés privées qui ont pris le contrôle des anciennes concessions du conglomérat.
    وأصبحت القوة العاملة لشركة جيكامين، التي كان حجمها كبيراً في يوم من الأيام، عبارة عن مجموعة من العاطلين الذين لا خيار أمامهم سوى العمل كعمال مناجم حرفيين بناء على امتيازات تابعة لشركة جيكامين أو لشركات خاصة تمكنت من الحصول على امتيازات سابقة لشركة جيكامين.
  • Le BSCI a également noté que l'Organisation des Nations Unies n'exigeait pas des soumissionnaires potentiels une garantie de bonne exécution. Selon la pratique suivie dans le secteur de la construction et pour les marchés publics dans le pays hôte, les soumissionnaires potentiels sont tenus de déposer une somme représentant 5 % du montant du marché.
    ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أن الأمم المتحدة لا تطلب سندا بأداء العطاء من مقدمي العطاءات المحتملين؛ وأن الممارسة العامة في حرفة البناء في البلد المضيف وفي العقود الحكومية هي أن يقدم أصحاب العطاءات المحتملين مبلغا يعادل 5 في المائة من مقدار العطاء.
  • En ce qui concerne les programmes de formation dans lesquels le Ministère du commerce et de l'industrie intervient directement, les données actuelles signalent que 206 hommes et 3 femmes participent aux programmes d'apprentissage liés au secteur de la construction. Quant aux programmes liés à d'autres secteurs que celui de la construction (par exemple l'ingénierie, la coiffure, les technologies de l'information), 156 participants sont des hommes et 36 sont des femmes. Enfin, parmi les participants aux cours de bureautique, 8 sont des hommes et 15 sont des femmes.
    فيما يتعلق بالبرامج التدريبية التي تستخدمها وزارة التجارة والصناعة استخداما مباشرا, فإن الأرقام الحالية تشير إلي أنه يوجد 206 مشاركين من الرجال و 3 من النساء في البرنامج الخاص بالتدرب علي حرفة البناء, وفي البرامج غير المتعلقة بالبناء (كالهندسة والحلاقة وتكنولوجيا المعلومات) فإنه يوجد 156 مشاركا من الرجال و 36 امرأه, أما الدورات التدريبية في تكنولوجيا المكاتب فقد شارك فيها 8 رجال و 15 امرأه.
  • Des emplois ont été créés pour les camionneurs et les fournisseurs locaux, et des services de sous-traitance ont été offerts dans le bâtiment et les secteurs d'activité connexes.
    وتوفرت فرص عمل جديدة للعاملين في النقل بالشاحنات والموردين المحليين وعدد من خدمات التعاقد من الباطن في كل من مجال البناء والحرف ذات الصلة.
  • Sur le terrain, l'Association continue à mettre l'accent sur l'alphabétisation, en fournissant notamment un appui aux enfants qui ont des difficultés d'apprentissage; sur la formation professionnelle dans divers domaines (informatique, confection, obstétrique, artisanat, soins esthétiques); sur le développement des capacités (au moyen de formations professionnelles et d'ateliers destinés à développer l'esprit d'entreprise); sur la formation aux meilleures pratiques en matière de santé et de nutrition; sur le développement et la popularisation du recours au microcrédit dans le cadre de groupes d'entraide; sur la plantation de pépinières modèles qui permettent d'améliorer la qualité et la viabilité des pratiques agricoles; et sur l'aide à apporter aux jeunes ayant un talent particulier dans une discipline sportive ou autre.
    وتواصل الرابطة مشاريعها الميدانية التي تشدد على تنمية أنشطة محو الأمية، بما في ذلك تقديم دعم إضافي للأطفال الذين لديهم استعداد أقل للتعليم، وتلقين مهارات في مجال الحاسوب، والخياطة، والقبالة، والحرف، وفنون التجميل، وبناء القدرات من خلال التدريب المهني وحلقات عمل تنظيم الأعمال، وتلقين أفضل الممارسات في الصحة والتغذية، وتطوير وتعميم الاستفادة من تسهيلات الائتمان البالغ الصغر بين مجموعات المساعدة الذاتية؛ وزراعة مستنبتات نموذجية لتحسين الممارسات الزراعية واستدامتها؛ والتعرف على المواهب المحلية في مجالات الرياضة ومجالات أخرى وتشجيع هذه المواهب.